« Il
a vécu rue Châteaubriand,
non loin du boulevard Clémenceau
et de la cathédrale Saint-Rémi. »
Et vous ? Auriez-vous bien écrit ces trois noms ? Et ces trois autres… ?
![]() |
Pas d’accent sur le a de Chateaubriand. |
Chateaubriand (1768-1848) : l’écrivain romantique
Non,
la réforme voulue par Najat Vallaud-Belkacem n’est pas passée
par là ! Si le a de château prend bien un accent
circonflexe, le patronyme du célèbre auteur des Mémoires
d’Outre-tombe, lui, n’en a pas (et n’en a jamais eu).
Ne
confondez pas non plus Chateaubriand, l’écrivain et homme
politique du XIXe siècle, avec Chateaubriant – l’un
s’écrit avec un d, l’autre avec un t, c’est comme
Dupond et Dupont –, prix Goncourt en 1911 avec son Monsieur
des Lourdines et
directeur d’un journal collaborationniste durant la seconde guerre
mondiale.
Mais
là non plus, pas d’accent sur le a, contrairement à cette
ville de Loire-Atlantique qui s’appelle… Châteaubriant.
Saint Remi († v. 530) : celui qui baptisa Clovis
On
le prononce, mais il ne s’écrit pas. Le nom de cet évêque de
Reims s’orthographie sans accent.
D’autres
évêques portèrent ensuite ce prénom (toujours sans accent),
notamment Remi d’Auxerre (théologien des IXe et Xe siècles).
On
écrit aussi Georges REMI, plus connu sous le nom de Hergé !
Au
fil des dernières décennies, la plupart des communes placées sous
le patronage de l’évêque de Reims ont fini par ajouter un accent
à leur nom : Saint-Rémy-de-Provence (Bouches-du-Rhône),
Saint-Rémy-lès-Chevreuse (Yvelines)…
Notons
que les orthographes Rémi, Rémy, Remi ou Remy sont aujourd’hui
toutes adoptées.
Mais
lorsque l’on évoque le saint de Reims, c’est bien Remi qu’il
faut continuer d’écrire.
![]() |
Clemenceau, sans accent sur le e. |
Georges Clemenceau (1841-1929) : le Tigre
Pas
plus d’accent sur le e de Clemenceau que de cheveux sur les
crânes de Kojak, Yul Brynner et Fabien Barthez réunis !
Bien
entendu, le nom des établissements publics, des rues et lycées
baptisés ainsi en l’honneur de l’ancien président du Conseil de la IIIe République… n’en ont pas davantage (d’accent).
Il
en est de même pour le porte-avions Clemenceau, qui navigua de 1961
à 1997… Et aussi pour le cuirassé Clemenceau, mis sur cale en
1939 et bombardé dans la rade de Brest (en 1944) alors qu’il était
encore inachevé.
Pour
l’anecdote, on peut lire sur un timbre français de 1939
représentant ce cuirassé : « Clémenceau », avec
un accent… et donc avec une faute.
Et ces trois autres noms qui pourraient vous jouer des tours
![]() |
Ah ! Voilà saint Barthélemy ! |
Barthélemy. Pas d’accent non plus sur le deuxième e de Barthélemy, alors que cet accent se prononce effectivement. Cette particularité est valable pour le nom de l’apôtre du Christ (l’un des douze) qui, selon la tradition, évangélisa l’Inde et l’Arménie. Elle l’est tout autant pour le massacre de la Saint-Barthélemy (nuit du 23 au 24 août 1572), pour l’île de Saint-Barthélemy, dans les Antilles, ou pour la ville de Saint-Barthélemy-d’Anjou (Maine-et-Loire).
La plupart des prénoms et patronymes Barthélemy s’écrivent ainsi, mais les exceptions (Barthélémy et Barthelemy) ne sont pourtant pas rares… Bref, conservez toujours un dictionnaire des noms propres à vos côtés !
Breguet (se prononce Bréguet). C’est à bord d’un Breguet-XIX que Costes et Bellonte réalisèrent, en 1930, la première liaison Paris-New York sans escale. Breguet, sans accent, est le nom d’une famille d’inventeurs et d’industriels français qui s’illustra notamment dans l’horlogerie. Louis Breguet (1880-1955) fut l’un des premiers constructeurs d’avions et d’hélicoptères en France.
Grevisse. Le célèbre grammairien belge, Maurice de son prénom (1895-1980), porte un nom auquel on ajouterait volontiers un accent… que l’on prononce généralement mais qui n’existe pas. Alors évitons, tout de même, de faire une faute en écrivant le nom de l’auteur du Bon Usage !
À lire aussi : Nous-mêmes ou nous-même ! Quand même !
Une formation en orthographe pour adultes à Brest, Rennes ou Paris ? Contactez Un monde sans fautes !